2018年10月25日 星期四

韓文文法『N + (으)로』用法


意思
1. 往~~~方向
2. 用~~~工具/方法/材料/交通方式
3. 以~~~身份
4. 因為

無尾音(尾音ㄹ)有尾音
으로

N 에 가요. 方向,에 地點助詞(著重於目的地) 
N으로 가교.,으로代表方向(著重於方向) 

1. 往~~~方向
a. 이쪽으로 가세요. 請往這邊走。
이쪽 這邊
b. 한국으로 여행가요. 去韓國旅行。
여행旅行
c. 서울 방향으로 이동해요. 往首爾的方向移動。 
방향方向 이동하다移動

2.  用~~~工具/方法/材料/交通方式
a. 버스로 학교에 가요. 搭公車去學校。
b. 칼로 과일을 깎아요. 用刀子削水果。
칼刀子 깎다削皮
c. 저는 지하철로 학교에 가요. 我搭地鐵去學校。
d. 이게 계란으로 만든 요리예요. 這是用雞蛋製作的料理。
이게 = 이것이這個是 만들다製作的(v.)+N

3. 以~~~身份
a. 교환학생으로 한국에 가요. 以交換學生身份去韓國。
교환학생交換學生

4. 因為
a. 회사 일로 바빠서 못 가요. 因為公司工作很忙,所以無法去。
못没(+V)
b. 감기로 많이 아파요. 因為感冒所以很不舒服
감기感冒 많이非常(adv.) 아프다 不舒服




#Korean grammar#Level 2(13)#N으로 How can I get there?

으로 means the direction(방향)

받침 있어요(ending in a consonant): 으로
받침 없어요(ending in a vowel or ㄹ): 로

오른쪽+으로(to the right) 
화장실이 어디에 있어요? Where's the restroom?
오른쪽으로 가세요. Turn right.

왼쪽(to the left)+으로
교실이 어디에 있어요? Where's the classroom?
왼쪽으로 가세요. Go to the left.

지하철 역에 어떻게 가요? How can I get to the subway station?
똑바로 가세요. 지하철 역이 있어요. Go straight! There's a subway station.
떡바르다 (straight) 똑바+로

이쪽으로 오세요. Come this way, please.
저쪽으로 가게요. Go that way.

한강 공원에 어떻게 가요? How can I get to 한강 park?

저기 63빌딩이 보여요? Can you see the 63 building over there?

그쪽으로 가면 한강 공원이 있어요. If you go there, there's 한강 park.

사무실이 어디에 있어요? Where's the office? 
오른쪽으로 쪽 가세요. Go straight to the right.

식당이 어디에 있어요? Where's the restaurant.
이층으로 가세요. Please go 2 floor.

지하 일층 The first basement
















另一種用法: as 選擇 으로的用法 選擇...(物/事)後面常用하다
用在名詞後,表示從許多事物中選擇其中一個。後句與一些含有選擇意義的動詞相比,하다用得較多。
다른 색으로 보여 주세요. 請給我看其他顏色。
장미로 사는 게 어때요? 買玫瑰怎麼樣?
저는 비빔 냉면으로 하겠습니다. 我要選拌冷麵。

어머니, 점심은 비빔밥으로 할까요? 媽媽,中午做拌飯如何?
저는 이것으로 할게요.  I'll going to take this.

저는 맥주로 할게요. 我要喝啤酒

뭘 드시겠어요? 您要點什麼?
뭘=무슨을 縮寫
N을/를 드시다 吃N (먹다/마시다 敬語)
V-(으)시겠어요? 表述郑重地向对方劝告或询问对方的意见或意图时使用。 
相当于汉语的“要不要……?

관광 비자로 신청하려고 합니다. 打算申請觀光簽證。
한복으로 입으세요. 請您穿韓服。
A석으로 예약하겠습니다. 要預約A席。
약속을 내일로 합시다. 我們把約定在明天吧。
냉커피로 주세요. 請給我冷咖啡。

가: 무슨 수프를 드릴까요? 給您什麼樣的湯好呢?
나: 야채 수프로 주세요. 請給我蔬菜湯。
가: 침대방과 온돌방 중에서 어느 방으로 예약하시겠어요? 在床房和火坑房中,您要預約哪種房?
나: 온돌방으로 해 주세요. 請給我火坑房。
가: 우표는 얼마짜리를 붙여야 합니까? 必須要黏值多少的郵票?
나: 오백원짜리로 붙이세요. 請您黏值500元的。
가: 잔돈은 어떻게 드릴까요? 怎麼樣給您零錢呢?
나: 모두 백원짜리로 주십시오. 請您給全部都值五百元的。
가: 조카 생일인데 선물로 뭐가 좋을까요? 姪兒生日,買什麼作為禮物好呢?
나: 장난감으로 하는 게 어때요? 選玩具怎麼樣?

마실것은 뭘로 하시겠습니까? 您的飲料要喝什麼?
는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 連接在動詞、形容詞或이다後面,用來修飾後面出現的名詞。
1. 는 接在動詞現在式,可以表示正在進行的動作或經常性。
식초를 마시는 거에요. 就是喝食醋
식초食醋

2. (으)ㄴ 接在動詞過去式;接在形容詞後面,表示事物的性質或狀態,相當於中文「...的」
a. 이제 커피 마신 것 같네. 現在才像是喝了咖啡。
b. 이 아픈 사랑. 這疼痛的愛情
것 事情;事实。用于语尾“-은、-는、-을”后面。
같네 用于名词或“것”后面,表示好像、可能、像。

3. (으)ㄹ 接在動詞未來式
마실 것은 어떻게 하시겠습니까? 您要喝什麼?

저는 깁밥으로 할게요. 我要點紫菜包飯。

가: 뭐 먹을까요? 想要吃什麼?
나: 저는 냉면으로 할게요. 我想要吃冷麵。 

沒有留言:

張貼留言