2018年10月18日 星期四

아/어/야/예요/이예요


-아/-어/-여
Casual, non-polite.
For use with friends and close younger people.

Function: ending of a sentence, statements of an action or fact (declarative sentences).
Also used in interrogative and imperative sentences.

-아 : after syllables that have the vowelㅏ or ㅗ
-어: after syllables that have the vowel other than ㅏ or ㅗ
-여: after 동사(v) or 형용사(a) that end with 하다.

For example. 하다, 좋아하다 and 조용하다 (to be quiet).
하(the root of 하다) has the vowel ㅏ,
but 하 combines with -여 instead of -아.
하+여=하여 > 해(spoken language)

-아/-어/-여 + -요
> -아요/-어요/-여요/-에요

Casual, polite, friendly.
For use with any Korean people in spoken language.
Today, this style has almost replaced formal spoken Korean.
and can be used with formal polite styles.
such as -ㅂ니다/숩니다 in conversation.

Function: ending of a sentence, statement of an action or fact(declarative sentences).
Also used in interrogative and imperative sentences.

-아요: after syllables that have the vowelㅏ or ㅗ
-어요: after syllables that have the vowel other than ㅏ or ㅗ
-여요: after 동사(v) or 형용사(a) that end with 하다.

For example. 하다, 좋아하다 and 조용하다 (to be quiet).
하+여요=(X 하여요) > 해효( spoken language)

-에요: after 이다 or 아니다.
이(the root of 이다) and 아니(the root of 아니다) have vowel ㅣ..
but 이 and 아니 combine with -에요 instead of -어요.

*이 or 아니 + 어요 sounds old style.
이+ 어요= 이어요 > 여요.
아니+어요=아니어요 > 아녀요.

-아요/-어요/-여요/-에요
can become interrogative sentences with a question mark.
All interrogative sentences end with a rising intonation.

배우+어요=배워요
배우+어=배워

I'm learning English. How about you?
저는 영어를 배워요. 당신은요?
나는 영어를 배워, 너는?
영어(English), 당신(you).
너("you" to close friends, close younger people)

I'm learning Korean.
저는 한국어를 배워요.
나는 한국어를 배워.
Contract "me" from others by adding 은/는, 
한국어(Korean Language)

Who is learning Korean?
누가 한국어를 배워요?
누가 힌국어를 배워?
누구(who) +가=누가 *구disapears

I'm learning Korea.
제가 한국어를 배워요.
네가 한국어를 배워.
If you want to indicate the subject, use 이/가.

What are you doing now?
(당신응) 지금 뭐 해효?
(너는) 지금 뭐 해?
무엇(what)=무엇 > 뭐
무엇을 해효? > 무엇 해요? > 뭐 해효?
무엇을 해효? > 무얼/뭐를 해요? > 뭘 해요?

I'm learning Korea.
저는 한국어를 배워요.
나는 한국어를 배워.
If you want to indicate the predicate.
"한국어를 배워요". use 은/는.

Are you learning Chinese?
(당신은) 중국어(를) 배워요?
(너는) 중국어(를) 배워?

No, I'm learning Korean.
아니요. (저는) 한국어를 배워요.
아니. (나는) 한국어(를) 배워,

아니요. (저는) 한극어는 배워요.
아니. (나는) 한국어는 배워.

한국어는 is the object of 배워요 and 배워.
but 는 was used after 한국어 instead of 를.
(을/를 makes the preceding word the object.)
You can think of 을/를 as omitted and 은/는 adding a contrasting meaning to the preceding word. 
In the example sentence. 는 contrasts 한국어 from 중국어(Chinese) and emphasizes 한국어.

좋아하+여요=(X 좋아하여요) > 좋아해효
좋아요+여=(X 좋아하여) > 좋아해

I like Korea.
저는 한국을 좋아해요.
나는 한국을 좋아해.

먹+어요= 먹어요.
먹+어= 먹어.

I'm having dinner now.
지금 (저는) 저뎍(을) 먹어요.
지금 (나는) 저뎍(을) 먹어.
지금 (now) 저뎍(evening, dinner)

Are you having dinner now?
(당신은) 지금 저뎍 먹어요?
(너) 지금 저뎍 먹어?

Eat it quickly.
빨리 먹어요.
(a casual and friendly imperative sentence)
빨리 먹어.
(a non-polite imperative sentence)

읽+어요=읽어요
읽+어=읽어

I'm reading a book now.
(저는) 지금 책(을) 읽어요.
(나는) 지금 책(을) 읽어.
책(a book)

하+여요 > 해요
하 + 여 > 해

I speak Korean.
저는 한국말(을) 해요.
나는 한국말(을) 해.
한국말 (Korean Language)

I'm calling now.
(저는) 지금 전화(를) 해효.
나는 지금 전화(를) 해.
전화 (phone call)

알 +아요=알아요
알+아=알아

I know Seoul well.
버는 서울을 잘 알아요.
나는 서울을 잘 알아.
잘(well)

Do you know of Busan?
(당신) 부산을 알아요?
(너)부산 알아?
No, but I know Seoul well.
아뇨. 서울을 잘 알아요.
아니. 서울을 잘 일아.
The subject in Korean often can be omitted.
"저는/나는". the subjects in the sentences were omitted.

서울은 is not the subject, but the object of 알아요 and 알아.
을 was omitted.
and 은 contrast 서울 from 부산(Busan) and emphasizes 서울.

아름담+ 어요 > 아름다우+어요 = 아름다워요.
아름담 + 어 > 아름다우 + 어= 아름다워.




沒有留言:

張貼留言