2019年11月4日 星期一

直接引用的其他縮寫型-名詞篇

在課本上看到句子

한국에서 대개 가족이라 하면 할아버지와 할머니, 그리고 아버지와 어머니, 형제를 말한다.
在韓國,一般說到家族的話,是說爺爺和奶奶、然後爸爸和媽媽、兄弟姊妹。

-
對於이라 하感到好奇。

這次也是只有在日文網站上找到,又是自己來做翻譯。
上次的단다 直接引用縮寫型 可參考是다고 하다去掉고 하的類似內容。
這次是直接引用名詞 라고 하다 的縮寫型,原文在此,歡迎指教


<正文>
- 뭐라 그랬어. 你說什麼?
뭐라 = 무엇(什麼)的縮寫뭐接라고(~說是)去掉고只取라的部分
그랬어 = 그러다(那樣說,그리하다 縮寫)的過去型그랬다的平語

今天的主題是“-라”,句中“-라 그러다”的“-라”

<用例句來解釋>
這是老師的電腦。 이건 선생님의 컴퓨터라고 해요.

直接引用句型,表示「聽說、說是」
名詞 (이)라고 하다
有母音이라고 하다
 沒有母音 라고 하다

一般來說縮寫是 (이)래요

那麼,句型應該改成 이건 선생님의 컴퓨터래요. 不是嗎?

但其實 라고 也可以省略 고

所以例句就變成了 이건 선생님의 컴퓨터라 해요.

有趣的是,最開始的例句是 뭐라 그랬어.

請理解 라고 하다 還有兩種省略法,除了上述的去掉고 ,還有去掉 고 하。

原型
이건 선생님의 컴퓨터라고 해요.
1. (이)래요
이건 선생님의 컴퓨터래요. 
2. 去掉 고
이건 선생님의 컴퓨터라 해요.
3. 去掉 고 하
이건 선생님의 컴퓨터라. 

如果(이)라고 하다 加上強調變成 (이)라고 하는 것은 又可縮寫成 란 可做為
1) 說明、判斷、下定義
태양계란 무엇인가? 什么叫太阳系?
2) 特别指出某一事物,加以强调。后边谓语是否定性的。相当于“凡…(一律)都(不)…”的意思。
사과는 먹지 않는다. 苹果是不吃的。(言外之意“其他水果或食物是吃的”)
사과란 도무지 먹지 않는다. 凡苹果怎么也不吃。(只指苹果,意思是只要是苹果,不管是好苹果或这种那种苹果都不吃)

可见,用“는(은)”是与别种事物相联,加以对比而言的,用“란(이란)”只涉及同一事物。

* 在句子中作定语的“-라고(이라고)하는”这一形态也可缩略成“-란(이란)”,要把作定语的形态“란(이란)”和上述添意词尾“란(이란)”区别开来。下述的“란(이란)”在句子中都表示定语成分,不是添意词尾;

김철이란(이라고 하는) 사람이 너를 찾아왔다.一个叫金哲的人找你来了。
누가 오란(라고 하는) 말을 했소? 谁让来的?

在例句 뭐라 그랬어. 裡 그러다 代替了 하다 的位置。同樣的,你也可以在省略的 라 後方放其他用語。

區別:動詞上加上 라고 是命令型
빨리 오라 그래. 讓他快點過來。 是從빨리 오라고 그래. 縮寫來的。是和名詞的意思不一樣。

沒有留言:

張貼留言