2019年8月1日 星期四

자마자 一...就.../ 대로

1. 자마자 用在動詞詞幹後,表示前一行為或事情一結束,緊接著就發生另一行為。相當於中文「立刻」


right after...as soon as...

아버지가 연락을 받자마자 나가셨어요? 父親一收到聯絡就立刻出去了嗎?
학생들이 시험이 끝나자마자 술집으로 갔습니다. 學生們考試一結束就去了酒館。
아마 이런 프로그램은 방송되자마자 항의 전화가 올 거예요. 也許這樣的節目一播出就可能來抗議電話。

엄마가 나가자마자 아기가 울기 시작했습니다. 媽媽一出去,孩子開始哭了。
여자 친구와 헤어지자마자 다른 여자 친구를 사귄대요. 聽說一跟女朋友分手就跟別的女朋友交往。
도둑이 경찰을 보자마자 도망갔습니다. 小偷一看到警察就逃走了。
교통 사고 환자가 병원에 도착하자마자 죽었습니다. 交通事故患者一到達醫院就死了。
집에 들어가자마자 잘 거예요. 一回家就要睡了。

가: 집에 늦게 들어가서 야단을 맞았나요?  因為晚回家所以挨罵了嗎?
나: 네, 아버지가 저를 보자마자 야단을 치셨어요. 是,父親一看到我就訓斥了。

가: 술을 잘 드세요? 您酒量好嗎?
나: 아니요, 저는 술을 마시자마자 얼굴이 빨개져요. 不好,我一喝酒臉就會變紅。

가: 그 사람은 졸업하고 나서 뭘 해요? 那人畢業後做什麼?
나: 졸업하자마자 대기업에 취직을 했어요. 一畢業就在大企業就職了。

가: 어제 저녁에 뉴스를 보셨어요? 您昨天晚上看了新聞嗎?
나: 아니요, 저녁을 먹자마자 피곤해서 그냥 잤어요. 沒有,一吃晚餐就累,所以就那樣睡了。

가: 언제 차를 살 거예요? 何時會買車?
나: 운전 면허증을 따자마자 살 거예요. 一取得駕照就會買。

2. 句子1는 대로 句子2 「做完句子1就做句子2」
用在動詞詞幹後,表示按照行動或事情所形成的條件,後句一般是命令、請求、意志、預定。

이 일이 끝나는 대로 다른 일을 시작할 거예요. 做完這事情就會開始做其他事。
졸업하는 대로 취직할 거예요. 畢業後就會就職。
결정되는 대로 알려 드리겠습니다. 決定後就會讓您知道。

도착하는 대로 전화해 주세요. 請您一到達就給我打電話。
비가 그치는 대로 출발합시다. 雨一停就我們就出發吧。
수술 결과가 나오는 대로 알려 주세요. 手術結果一出來就請讓我知道。
사장님이 들어오시는 대로 말씀드리겠습니다. 社長一進來就會告知。(寫就會告知就可 因為看不出是告訴誰)
월급을 받는 대로 빌린 돈을 갚겠습니다. 一收到月薪就會還借的錢。

가: 언제 여행을 떠나시겠습니까? 您何時要離開去旅行?
나: 방학이 시작되는 대로 여행을 떠나겠습니다. 一開始放假就要離開去旅行。

가: 언제 이사할 계획입니까? 計畫何時搬家?
나: 좋은 집을 구하는 대로 이사할 계획입니다. 計畫一找到好的房子就搬。

가:언제 결혼을 할 거예요? 會何時結婚?
나: 고향에 돌아가는 대로 결혼을 할 거예요. 一回去故鄉就會結婚。

가: 다음주 희의가 몇 시에 있는지 알려 주시겠어요? 您可以告知我下周會議是幾點嗎?
나: 시간이 결정되는 대로 회의가 몇 시에 있는지 알려 드리겠어요. 一決定時間就會告知您會議是幾點。

가: 오늘 아침에 남편이 뭐라고 했어요? 今天早上老公說什麼?
나: 공항에서 일본 친구를 만나는 대로 집으로 모시고 온대요. 一在機場見到日本朋友就會陪同來家裡。

沒有留言:

張貼留言