그걸=그것을
강의 讲课
을/ㄹ 뿐만 아니라 is used after a verb to say that some fact comes in addition to the former
이곳은 교통도 편리할 뿐만 아니라 공기도 좋아요. This place is not only conveniently situated but also has fresh air.
준수 씨는 책도 많이 읽을 뿐만 아니라 영화도 많이 보는 편이에요. Junsu not only reads many books but also watches many movies.
For verbs without a final consonant like:
편리하다 > 편리할 뿐만 아니라
For verbs with a final consonant like:
읽다 > 읽을 뿐만 아니라
句子을/ㄹ 뿐만 아니라 도
그 사람은 성실할 뿐만 아니라 이해심도 많아요. 那人不只是誠實,也很有同理心。
일이 잘 끝났을 뿐만 아니라 칭찬도 들어서 기분이 아주 좋아요. 事情不只是順利地結束了,也因為得到了稱讚,所以心情很好。
값이 쌀 뿐만 아니라 질도 좋아요. 不只是價格便宜,品質也很好。
그 남자는 키가 클 뿐만 아니라 얼굴도 잘생겼어요. 那人不只是個子高,臉也長得很好看。
요즘 일이 많을 뿐만 아니라 출장도 자주 가요. 最近不只是工作多,也經常出差。
한국의 여름은 더울 뿐만 아니라 습기도 많아요. 韓國的夏天不只是熱,濕氣也重。
요즘 열심히 공부하지 않을 뿐만 아니라 학교에도 잘 오지 않아요. 最近不只是沒有用心的讀書,學校也沒來。
가: 한국말을 배울 때 문법이 어렵지요? 學韓國語的時候,文法很難對吧?
나: 문법뿐만 아니라 발음도 어려워요. 不只是文法,發音也很難。
가: 배탈이 나서 점심을 안 드셨어요? 您因為拉肚子所以不吃午餐嗎?
나: 점심뿐만 아니라 아침도 안 먹었어요. 不只是午餐,早餐也沒吃。
가: 그 사람 말을 듣기가 어려워요? 那人說話很難懂嗎?
나: 네, 말이 빠를 뿐만 아니라 사투리도 심해요. 是,不只是說話快,方言也很重。
가:운동을 자주 하세요. 請您多運動。
나: 아니요, 운동을 잘 못 할 뿐만 아니라 좋아하지 않아요. 不行,不只是不擅長運動,也不喜歡。
가: 그분은 다른 사람보다 승진을 빨리 한 것 같아요. 那位跟別人比起來好像很快升遷了的樣子。
나: 네, 성실할 뿐만 아니라 실력도 있으니까요. 是,因為不只是正直,也有實力。
名詞뿐만 아니라 도
아이들뿐만 아니라 어른들도 울었어요. 不只是孩子們,大人們也哭了。
영어뿐만 아니라 중국어도 유창하게 말해요. 不只是英文,中文也說得很流暢。
불고기뿐만 아니라 김치도 잘 먹어요. 不只是烤肉,也能吃泡菜。
차뿐만 아니라 식사도 대접받았어요. 不只是茶,也被招待了飯菜。
돈뿐만 아니라 여권도 잃어버렸어요. 不只是錢,護照也掉了。
부장님뿐만 아니라 사장님도 참삭하실 거예요. 不只是部長,社長也會出席。
沒有留言:
張貼留言