表示「樣子」、「形狀」的名詞「모양」接在動詞標準詞尾後,表示說話者對某事情或行為的推測。其推測主要以說話者所見的、所聽到的為依據。
* 中级必备语法——모양이다 表示推测
形容詞(으)ㄴ 모양이다
그분 이야기를 들으니 문제가 심각한 모양이에요. 听他这么一说, 问题好像很严重
動詞는 모양이다
그 백화점은 사람이 많은 걸 보니 장사가 잘되는 모양이에요. 那家百货商店人很多,看来生意不错。
動詞否定句 지 않는 모양이다.
선생님은 그 일을 맡고 싶지 않는 모양이에요. 老师好像不想负责那件事。
未來式 A/V(으)ㄹ 모양이다 表示推測
검은 구름이 낀 걸 보니 비가 많이 올 모양이죠? 乌云密布,看来要下雨了對吧?
인철이는 늦을 모양이니 우리끼리 먼저 먹자. 仁哲看来要迟到了,咱们先吃吧
가방을 놓고 간 걸 보니 다시 올 모양이에요. 看他包包放著離開,應該是會再回來。
가: 회의가 언제쯤 끝날까요? 会议什么时候结束?
나: 아직도 안 끝난 걸 보니 길어질 모양이에요. 还没结束,看来要变长了。
名詞인 모양이다
이름이 비슷한 걸 보니 둘이 형제인 모양이에요. 名字差不多,看来是兄弟俩。
過去式
1) 았/었/였던 모양이다
먹었던 모양이다那時吃過的樣子
바빴던 모양이다那時好像很忙的樣子
2) V은/ㄴ 모양이다
이야기를 들으니 고생을 많이 한 모양이에요. 听故事好像吃了不少苦。
가: 왜 이렇게 시끄럽죠? 为什么这么吵?
나: 시끄러운 걸 보니 옆집에 손님이 많이 온 모양이에요. 看样子隔壁来了很多客人。
가: 요즘 과장님한테 무슨 일이 있어요? 最近科长有什么事吗?
나: 안색이 좋지 않은 걸 보니 댁에 일이 생긴 모양이에요. 脸色不好,看样子家里出事了。
있다/없다+는 모양이다.
가: 최재호 씨가 과장이 되었대요. 聽說崔在浩成了科长。
나: 벌써 과장이 된 걸 보니 능력이 있는 모양이에요. 这么快就变成科长了,看来他很有本事。
가: 사무실에 누가 남아 있어요? 办公室里还有谁
나: 전화해도 받지 않는 걸 보니 아무도 없는 모양이에요. 打电话也不接,看来誰都沒有。
沒有留言:
張貼留言